Perla esatta la tua onda


Braccia di liquida ancella
a sfiorare l’aria che calza le mani senza sosta
si solleva il piede
con movenza di carezza all’abito del cuore.

The Dance - it is the rhythm
of all that dies in order
to live again; it is the eternal
rising of the sun.*

Arte e si divide il liquore
delle tue vesti erranti estasi in treccia
disciolta
fin sulle tue spalle dove
ho rincorso la sete ai gradini del tuo Tempio.

If we seek the real source of the dance,
if we go to nature, we find that the dance
of the future is the dance of the past,
the dance of eternity, and has been
and always will be the same.*

Poggio la bocca alla tua onda
conservando in brividi l’anelito alla luce
lascio per me lo scorcio
dell’occhio deponendo la punta
a sacrificio sul tuo altare.

Oh, sta arrivando la danzatrice del futuro,
libero spirito che abiterà nel corpo
della nuova donna: più gloriosa di qualsiasi
donna mai esistita, più bella dell’egiziana,
della greca, dell’antica italiana,
più bella di tutte le donne dei secoli passati.
L’intelligenza più elevata nel corpo più libero!*

È dorata la tua lingua perla esatta
infilata alla grazia
cucita sul mio palmo
a tessere il tuo incanto. Ho danzato abbeverando
filari di membra.


M. C. T.


* I. Duncan, L’arte della danza.
Immagine Isadora Duncan, Émile-Antoine Bourdelle.